deer
英 [dɪə]||||||美 [dɪr]
deer 鹿来自PIE*dheu, 呼吸,水气,烟雾,词源同fume. 原指不确定的野生动物,后词义固定为鹿。参照animal, 动物,原义为呼吸,参照venison, 鹿肉,原指不确定的野生动物肉。
- deer
- deer: [OE] In Old English, dēor meant ‘animal’ in general, as opposed to ‘human being’ (as its modern Germanic relatives, German tier, Dutch dier, and Swedish djur, still do). Apparently connected forms in some other Indo-European languages, such as Lithuanian dusti ‘gasp’ and Church Slavonic dychati ‘breathe’, suggest that it comes via a prehistoric Germanic *deuzom from Indo-European *dheusóm, which meant ‘creature that breathes’ (English animal and Sanskrit prānin- ‘living creature’ have similar semantic origins).
Traces of specialization in meaning to ‘deer’ occur as early as the 9th century (although the main Old English word for ‘deer’ was heorot, source of modern English hart), and during the Middle English period it became firmly established, driving out ‘animal’ by the 15th century.
- deer (n.)
- Old English deor "animal, beast," from Proto-Germanic *deuzam, the general Germanic word for "animal" (as opposed to man), but often restricted to "wild animal" (cognates: Old Frisian diar, Dutch dier, Old Norse dyr, Old High German tior, German Tier "animal," Gothic dius "wild animal," also see reindeer), from PIE *dheusom "creature that breathes," from root *dheu- (1) "cloud, breath" (cognates: Lithuanian dusti "gasp," dvesti "gasp, perish;" Old Church Slavonic dychati "breathe").
For prehistoric sense development, compare Latin animal from anima "breath"). Sense specialization to a specific animal began in Old English (usual Old English for what we now call a deer was heorot; see hart), common by 15c., now complete. Probably via hunting, deer being the favorite animal of the chase (compare Sanskrit mrga- "wild animal," used especially for "deer"). Deer-lick is first attested 1778, in an American context.
- 1. It's going to be the death knell of the red deer.
- 这将导致马鹿的灭绝。
来自柯林斯例句
- 2. Crops can be all too easily decimated by unchecked depredations by deer.
- 任由鹿糟蹋会很容易把庄稼都毁了。
来自柯林斯例句
- 3. Deer hunting was banned in Scotland in 1959.
- 猎鹿于1959年在苏格兰被禁止。
来自柯林斯例句
- 4. We drove through a somewhat moth-eaten deer park.
- 我们驾车穿过有些破旧的鹿苑。
来自柯林斯例句
- 5. a herd of deer
- 一群鹿
来自《权威词典》
[!--filename--]
CET4,TEM4,考研,CET6,中低频词,核心词汇,哺乳动物,1
英 [dɪə]
美 [dɪr]
中文词源
deer 鹿来自PIE*dheu, 呼吸,水气,烟雾,词源同fume. 原指不确定的野生动物,后词义固定为鹿。参照animal, 动物,原义为呼吸,参照venison, 鹿肉,原指不确定的野生动物肉。
英文词源
- deer
- deer: [OE] In Old English, dēor meant ‘animal’ in general, as opposed to ‘human being’ (as its modern Germanic relatives, German tier, Dutch dier, and Swedish djur, still do). Apparently connected forms in some other Indo-European languages, such as Lithuanian dusti ‘gasp’ and Church Slavonic dychati ‘breathe’, suggest that it comes via a prehistoric Germanic *deuzom from Indo-European *dheusóm, which meant ‘creature that breathes’ (English animal and Sanskrit prānin- ‘living creature’ have similar semantic origins).
Traces of specialization in meaning to ‘deer’ occur as early as the 9th century (although the main Old English word for ‘deer’ was heorot, source of modern English hart), and during the Middle English period it became firmly established, driving out ‘animal’ by the 15th century.
- deer (n.)
- Old English deor "animal, beast," from Proto-Germanic *deuzam, the general Germanic word for "animal" (as opposed to man), but often restricted to "wild animal" (cognates: Old Frisian diar, Dutch dier, Old Norse dyr, Old High German tior, German Tier "animal," Gothic dius "wild animal," also see reindeer), from PIE *dheusom "creature that breathes," from root *dheu- (1) "cloud, breath" (cognates: Lithuanian dusti "gasp," dvesti "gasp, perish;" Old Church Slavonic dychati "breathe").
For prehistoric sense development, compare Latin animal from anima "breath"). Sense specialization to a specific animal began in Old English (usual Old English for what we now call a deer was heorot; see hart), common by 15c., now complete. Probably via hunting, deer being the favorite animal of the chase (compare Sanskrit mrga- "wild animal," used especially for "deer"). Deer-lick is first attested 1778, in an American context.
双语例句
- 1. It's going to be the death knell of the red deer.
- 这将导致马鹿的灭绝。
来自柯林斯例句
- 2. Crops can be all too easily decimated by unchecked depredations by deer.
- 任由鹿糟蹋会很容易把庄稼都毁了。
来自柯林斯例句
- 3. Deer hunting was banned in Scotland in 1959.
- 猎鹿于1959年在苏格兰被禁止。
来自柯林斯例句
- 4. We drove through a somewhat moth-eaten deer park.
- 我们驾车穿过有些破旧的鹿苑。
来自柯林斯例句
- 5. a herd of deer
- 一群鹿
来自《权威词典》